字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第39章 (第1/2页)
克莱长官看向众人,“今天先到这里,诸位回家后再仔细想想是否接触过任何可疑人或事。你们提供线索是给自己帮忙,早日找到真相对谁都好。 我的本事是有限的。案子拖得久了,就不再是今天这样部门内自检,内阁肯定会插手。到时候,谁都别想好过。” 瞎说什么大实话。 事务官们在沉闷的气氛中打道回府。 麦考夫是最后一个走的。 他被克莱长官塞了一箱“口供”,是同事们之前的自述材料。 “不多废话,我只再说两句。” 克莱长官:“你不是法官,不必考虑证据的科学性是否被法庭承认。只需找到凶手,不论用哪种手段。” 不说更远,就说欧洲范围内,各国法庭对哪些证据是有效的定义不同。 仅从对解剖尸体的接受度就能看出端倪,法国远早于英国批准多渠道的合法解剖尸体来源。如果连解剖也不被允许,要怎么证明一个人的真实死因? 同,一种新的侦查鉴定方式想被英国法庭承认,不是谁扯嗓子喊一句就行的,必要经历复杂的程序审议。 麦考夫点头。他懂,自己只负责找到不明嫌犯。 如何在法律程序上进行定罪,交给克莱长官去cao作。 * * 翌日,周六。 黄昏时分,天空阴云密布,今夜预计有雨。 莫伦告别雷斯垂德。 一顿下午茶,她获得了伦敦帮派分子常用标记符号的部分信息。 以雷斯垂德的巡街经验,见过一些街头标记。不同帮派内部约定俗成,不愿轻易对外透露标记含义。 苏格兰场却多少了解一些内幕,但通常情况是视而不见,除非帮派分子引起严重的公共安全事件。 莫伦询问「s」与「→」的含义。 雷斯垂德知道三个帮派的三种解释。 “s”:尽快动手、周末行动、屋里有狗。 “→”:轻易进入、准备动手、注意障碍物。 这些含义有的明显相互矛盾,因为下定义的人不同。 在苏格兰场的记录中,罗伯特街以往没被标记过,至少三十年来没有相关报案记录。 莫伦琢磨着路灯上的符号。 一个“s”与两个“→”,硬要往已知含义上解读也不是说不通,但更有可能是其他的未知含义。 以“s”为例,下定义不是乱下的。 s是表示「开始」、「周日」的单词首字母,所以有了“尽快动手”、“周末行动”的意思。而说“屋里有狗”,是将s看成一根遛狗绳。 莫伦大胆假设,做标记的人是在观察着罗伯特街44
上一章
目录
下一页