字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
美食从麻婆豆腐开始 第847节 (第5/6页)
、老鸭汤这种就需要冷水下锅,因为他们对rou质的要求就是软烂。 但热水下锅也有相应的做法,直接在开水中放入rou类的目的是让rou类部分蛋白质保持不变性,也就是没有完完全全的熟透。 和蛋白质变性后的rou类之间的区别就是前者更嫩口感更好,而后者rou质疏松容易入味。 以前陈年在旧金山学的时候就做过这道菜,在粤菜中有一道白斩鸡就是以热水下锅,还有人们在涮火锅的时候也是在煮沸的汤里下入rou片。 只不过平常在炖rou的时候,由于时间长,所以一般都是冷水下锅。 “师公,这是要保持rou本身的鲜嫩吧。”然后陈年又把热水下锅和冷水下锅的区别大致说了说。 “嗯,就是这个意思,葵花rou主要吃的就是一个嫩,用我这种方法做出来的猪rou比直接在锅里下料炖出来的还要更嫩。” 陈年在把rou下入锅中之后就开始去cao控火候,在炉子里多添些柴火和木炭就可以让火烧的越来越旺,反之如果要小火的话,就把里面的炭火弄出来一些。 然后缓缓的扇着风。 一边cao控着火候,陈年也一边撇着上面的血沫,直到汤再次恢复了清澈之后,rou也煮的差不多了。 经过了十几分钟的煮制,猪rou外表也变成了灰白色。 “接下来把rou捞出来,洗净晾凉。” 陈年照做,不过猪rou虽然已经用凉水洗过了,但要等其完全凉透还得再过一会儿才行。 但现在时间也差不多了,厨房里也该准备晚饭,于是其他人备菜的备菜,杀鸡的杀鸡。 陈年就在这边一直等到猪rou凉透之后,这才把rou放在案板上。 “把这些rou切成一寸半长的片儿,但也不用太薄,大
上一页
目录
下一页